Codici Rivarossi anni '50



Regole del forum
Rivarossi-Memory.it
"E' il link del bellissimo sito dedicato alla storia della vecchia Rivarossi.
Già da tempo in contatto con loro, abbiamo insieme deciso di creare una sezione del forum dedicata al loro sito.
Naturalmente per prima cosa, per chi non l'avesse ancora fatto, vi consiglio di andare a visitare il sito http://www.rivarossi-memory.it e di studiarlo per bene visto che contiene buona parte della storia del fermodellismo Italiano per poi venire qui e parlarne con noi e con loro!
Vi aspettiamo numerosi!!!
Lo staff di ferramatori.it e di rivarossi-memory.it"

Re: Codici Rivarossi anni '50

Messaggioda hiawatha » 23 ott 2009, 20:06

Talgo49 ha scritto:La pubblicazione su RM del catalogo parti staccate del '54 mi ha fatto tornare in mente una mia curiosità: la sigla SFN che identifica le parti di ricambio cosa vuol dire?

Gianni


Anch'io ci penso da anni..
Nessuno lo sa?

Luciano
hiawatha

 
Messaggi: 568
Iscritto il: 30 apr 2009, 10:23
Località: Ovada

Re: Codici Rivarossi anni '50

Messaggioda Massimo » 24 ott 2009, 14:24

anch'io mi scervello da tempo ma non ne vado fuori (9)
Massimo

Avatar utente
Moderatore Globale
 
Messaggi: 1840
Iscritto il: 17 mar 2009, 9:39

Re: Codici Rivarossi anni '50

Messaggioda Gabriele » 27 ott 2009, 16:08

Il mio secondo (o terzo..o quarto..boh) hobby è l'enigmistica e così mi sono divertito a cercare il significato del codice SFN e prima di quello SL (23)
Fino al Catalogo ricambi del 1954 i numeri distintivi erano preceduti dalla sigla SL e con quella pubblicazione si passò a SFN.
Così il carrello motore "serie 500" (quello della AN 1/R o del Le 626/R) da SL 710 passò a SFN 734: cambiò anche il numero, non solo la sigla.
Sicuramente erano le iniziali di due/tre parole, cioè degli acronimi.
Non trovando parole italiane con quelle iniziali che si adattassero ho provato con l'inglese.
Dopotutto, mi ero detto, l'ing. Rossi parlava correntemente l'inglese e rientrava nel contesto di una azienda giovane e dinamica l'utilizzo dell'inglese, ormai diventato la lingua internazionale del commercio.
Alora ho ragionato così:
La S compare in entrambi i casi e deve[i] essere la lettera iniziale di SPARE = RICAMBIO.
La L[b] [i]potrebbe essere LIST = LISTA - LISTINO.
Qundi SL poteva significare LISTA - LISTINO dei RICAMBI.
Come detto nel 1954 si passa a SFN.
La [b]S
continua ad essere SPARE = RICAMBIO.
Dato che la codifica era stata rinnovata F potrebbe essere FRESHED = AGGIORNATO.
A questo punto N non può che essere NUMBER - NUMERO.
Quindi SFN potrebbe essere NUMERO AGGIORNATO DEL RICAMBIO.
Beh! Ci ho provato (17) (17)
Gabriele

Avatar utente
Moderatore Globale
 
Messaggi: 201
Iscritto il: 16 mar 2009, 19:01

Re: Codici Rivarossi anni '50

Messaggioda Talgo49 » 27 ott 2009, 17:10

Congratulazioni! Piero Bartezzaghi sarebbe una nullità rispetto alla tua inventiva enigmistica ^:)^

Gianni
Through the Rockies, not around them
Talgo49

Moderatore Globale
 
Messaggi: 1895
Iscritto il: 11 apr 2009, 10:22
Località: Orobia

Re: Codici Rivarossi anni '50

Messaggioda Talgo49 » 27 ott 2009, 17:28

Dopo la mia spiritosaggine quotidiana, siate indulgenti, mi sento autorizzato a provarci anch'io. Per quanto riguarda la vecchia sigla SL, considerando che il catalogo del '54 si chiama "Listino delle parti staccate" non potrebbe essere che:
SL = Staccate Listino?

Per SFN ci stò ancora pensando

Gianni
Through the Rockies, not around them
Talgo49

Moderatore Globale
 
Messaggi: 1895
Iscritto il: 11 apr 2009, 10:22
Località: Orobia

Re: Codici Rivarossi anni '50

Messaggioda Giorgio » 27 ott 2009, 19:01

"Staccate Listino"? (1) (1) (1)
Oh Gianni, probabilmente oggi hai avuto una giornata molto pesante. (10)
Giorgio

Avatar utente
Moderatore Globale
 
Messaggi: 2395
Iscritto il: 16 mar 2009, 13:23

Re: Codici Rivarossi anni '50

Messaggioda Talgo49 » 28 ott 2009, 0:05

(3) :ymblushing:
Gianni

P.S. Che risate se cì avessi imbroccato (24)
Through the Rockies, not around them
Talgo49

Moderatore Globale
 
Messaggi: 1895
Iscritto il: 11 apr 2009, 10:22
Località: Orobia

Re: Codici Rivarossi anni '50

Messaggioda hiawatha » 28 ott 2009, 14:01

Gabriele ha scritto:Il mio secondo (o terzo..o quarto..boh) hobby è l'enigmistica e così mi sono divertito a cercare il significato del codice SFN e prima di quello SL (23)
Fino al Catalogo ricambi del 1954 i numeri distintivi erano preceduti dalla sigla SL e con quella pubblicazione si passò a SFN.
Così il carrello motore "serie 500" (quello della AN 1/R o del Le 626/R) da SL 710 passò a SFN 734: cambiò anche il numero, non solo la sigla.
Sicuramente erano le iniziali di due/tre parole, cioè degli acronimi.
Non trovando parole italiane con quelle iniziali che si adattassero ho provato con l'inglese.
Dopotutto, mi ero detto, l'ing. Rossi parlava correntemente l'inglese e rientrava nel contesto di una azienda giovane e dinamica l'utilizzo dell'inglese, ormai diventato la lingua internazionale del commercio.
Alora ho ragionato così:
La S compare in entrambi i casi e deve[i] essere la lettera iniziale di SPARE = RICAMBIO.
La L[b] [i]potrebbe essere LIST = LISTA - LISTINO.
Qundi SL poteva significare LISTA - LISTINO dei RICAMBI.
Come detto nel 1954 si passa a SFN.
La [b]S
continua ad essere SPARE = RICAMBIO.
Dato che la codifica era stata rinnovata F potrebbe essere FRESHED = AGGIORNATO.
A questo punto N non può che essere NUMBER - NUMERO.
Quindi SFN potrebbe essere NUMERO AGGIORNATO DEL RICAMBIO.
Beh! Ci ho provato (17) (17)


Sono anch'io appassionato di enigmistica e amo la lingua inglese e ho apprezzato la tua analisi.Mi convince poco freshed in verita'.E se chiedessimo al sig.Rossi?

Saluti,
Luciano
hiawatha

 
Messaggi: 568
Iscritto il: 30 apr 2009, 10:23
Località: Ovada

Re: Codici Rivarossi anni '50

Messaggioda Gabriele » 28 ott 2009, 15:55

Anche a me FRESHED convince poco, ma non ho trovato di meglio (22) .
Solo il Megadirettoregalattico ha accesso al tempio del Nume (21)
Gabriele

Avatar utente
Moderatore Globale
 
Messaggi: 201
Iscritto il: 16 mar 2009, 19:01

Re: Codici Rivarossi anni '50

Messaggioda Talgo49 » 28 ott 2009, 18:20

Mi chiedo due cose:
- Perchè la RR avrebbe usato solo per le parti di ricambio un acronimo di parole inglesi mentre ha sempre usato parole italiane per tutti gli altri prodotti?
- Invece di "freshed" non sarebbe più corretto "refreshed" ?

Più che leggo i cataloghi delle parti di ricambio più mi frulla in testa che la lettera "S" stia semplicemente per "Sigla" :-\ .

Gianni

P.S. Giuro che ho mangiato leggerissimo
Through the Rockies, not around them
Talgo49

Moderatore Globale
 
Messaggi: 1895
Iscritto il: 11 apr 2009, 10:22
Località: Orobia

PrecedenteProssimo

Torna a Rivarossi - Memory

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 13 ospiti